
What I do is simple. I translate. From English into Dutch, from Dutch into English. And I write. Both in Dutch and English. Words are fundamental - all is decided with words. With words you present yourself, your business, your view, your goal. Words accompany your (visual) work, your performance, your product, your ideas. Often words make the first acquaintance.
You might need less words than you think!But from a to z they need to be the right ones.
I offer a professional, high-quality settlement of all assignments. I handle your text, your words, with care, confidentiality and respect. And I never miss a deadline.
This new year brings a new website. Not due to one of my new year's resolutions but out of sheer necessity. My previous site was kaput; it got hacked. After initial resentment of having to go through the hassle of organizing a new website, I have to say that a new approach also brings new energy and ideas. So, being hacked is not all bad.
A good read inspires better writing. This month Little Gods by Anna Richards. An overwhelming literary debut. Just read it and it will very likely top your favourites list as well. A book for people who are looking for a profound story drenched in adventure and metaphor, and for proof that kind-heartedness, a sense of humour and enormous strength of character can all, effortlessly, be united in one woman.
Helen Potters Translation & Text supports:
Translators without Borders http://translatorswithoutborders.com
Stichting GO http://stichtinggo.nl
Wikipedia Worldwide http://en.wikiperdia.org/wiki/Wikipedia
Helen Potters Translation & Text.
Kattenbosch 98
5243 SJ Rosmalen
the Netherlands
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
0031 (0) 6 1117 5054
I am a world traveller with a knack for languages. Except for my 'home countries' Scotland and the Netherlands, I have stayed, learned, travelled and worked in many places in the world. My knowledge of the Dutch and English language is at native speaker level. Therefore I can go both ways at translating and writing. Obviously I have a passion for languages and I feel very fortunate to be able to do what I love for a living. And yes, I am also a bit bookish.
Currently I live in the Netherlands. But this could soon change again to Scotland, where the mountains and the sea are so beautiful, and the winters very long. If you look closely at the picture on the right, you can detect a small house in the front. This is Cademuir Cottage in Scotland, where I decided to become a translator and writer, and the best place in the UK I ever lived in.
Skills & experienceI offer English > Dutch > English translation and writing services to a wide variety of clients and across different fields. I have expertise in tourism and travel, art and photography, cultural projects, blogposts and websites. I have wide experience in the editorial field, computer software, cloud computing, marketing and communication, non-profit sector, education, British and Dutch history and heritage.
This new year brings a new website. Not due to one of my new year's resolutions but out of sheer necessity. My previous site was kaput; it got hacked. After initial resentment of having to go through the hassle of organizing a new website, I have to say that a new approach also brings new energy and ideas. So, being hacked is not all bad.
A good read inspires better writing. This month Little Gods by Anna Richards. An overwhelming literary debut. Just read it and it will very likely top your favourites list as well. A book for people who are looking for a profound story drenched in adventure and metaphor, and for proof that kind-heartedness, a sense of humour and enormous strength of character can all, effortlessly, be united in one woman.
Helen Potters Translation & Text supports:
Translators without Borders
http//translatorswithoutborders.com
Stichting GO http://stichtinggo.nl
Wikipedia Worldwide http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia
Helen Potters Translation & Text.
Kattenbosch 98
5243 SJ, Rosmalen
the Netherlands
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
0031 (0) 6 1117 5054

This new year brings a brand new website. Not due to one of my new year's resolutions but out of sheer necessity. My previous site was kaput; it got hacked. After initial resentment of having to go through the hassle of organizing a new website, I have to say a new website also brings new energy and ideas. So, being hacked is not all bad.
A good read inspires better writing. This month Little Gods by Anna Richards. An overwhelming literary debut. Just read it and it will very likely top your favourites list as well. A book for people who are looking for a profound story drenched in adventure and metaphor, and for proof that kind-heartedness, a sense of humour and enormous strength of character can all, effortlessly, be united in one woman.
Helen Potters Translation & Text supports:
Translators without Borders
http//translatorswithoutborders.com
Stichting GO http://stichtinggo.nl
Wikipedia Worldwide http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia
Helen Potters Translation & Text.
Kattenbosch 98
5243 SJ, Rosmalen
the Netherlands
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.
0031 (0) 6 11175054

Translations from € 0,10 per word.
Rates may vary depending on factors such as complexity, urgency, volume, frequency, etc. An exact quote will be provided after I have received a copy of the source text.
Writing from € 40 per hour.
The final price and deadline will be agreed upon in consultation with the client.
Payments at the Dutch ING bank account 677073925, H. Potters, Rosmalen, the Netherlands. IBAN: NL52 INGB 0677073925. BIC: INGBNL 2A. Chamber of Commerce registration number 17273255